不知大家看过这个旧闻没有? TFIP>$*_C
刘文正的姨夫是美国的外交官,可见刘妈妈是名副其实的大家闺秀。 /dT7:x*
刘妈妈和刘爸爸当年在一起做贸易,来往美国和台湾,看来文正的父母在那个时代就是精通英语的,精英一家人啊! n^H Kf^]
|4=Du-e
\O*8%
美國科長 中國東床 3Kv~lo^
李文很重孝道˙華語說得地道 泰水設宴接風˙洋溢溫馨歡笑 K>!+5A$6i
本報記者 高惠宇 YQ\c0XG
73:y&U
美國國務院裡,娶外國老婆的外交官很多,中國女婿則有五個,昨天抵華的中國事務科科長李文,便是其中之一。 )oEHE7 y
昨天晚上,李文的中國姻親們在台北一家餐館裡為這位「洋女婿」接風,談笑風生,在座的每個人都有這麼一個感覺:這位「洋女婿」一點不比本地女婿差,甚至有比中國女婿還要好。 75u5zD
lT`y=qR|
李文的中國話「呱呱叫」,李文懂得中國的傳統孝道,李文喜歡寧靜淡泊的中國式生活;在國務院裡,同事們稱他是「中國化的外交官」,在中國岳母李老太太的眼裡,李文是個「不可多得的好女婿。」 Ya%-/u
aFCma2
二十年前,李文是美國駐華大使館的年輕副領事,認識了李老太太的二千金李庚濟,兩人墜入情網。二十年前,台灣的風氣不似現在開放,中國女孩嫁洋人,做父母的總覺得有點不對勁兒。可是千里姻緣一線牽,李文調回美國,不久後,李庚濟也到美國唸書,一九六○年兩人又在紐約碰面,在這個城市裡,他們雙雙走進結婚禮堂。然後生下一男一女,男孩長得像美國人,女孩則中國味較濃,對這兩個寶貝,李文喜愛之至。 @
m' zm:
byT@O:f L
提起美國外交官娶外國老婆,除了私人家庭方面的阻礙外,還得受官方的限制。李文說,三、四十年前,外交官娶外籍女子,比較自由而開放。直到羅斯福總統當政後,一位駐莫斯科的大使布列特寫信向總統提出抗議後,這種國際婚姻開始變得不自由起來。 H$M#+EfL
*.4VO+^
布列特大使向羅斯福總統進言:太多的美國駐蘇俄外交官們娶外國女子為妻,使得駐俄美國外交圈內有著太多「外人」,顯得不三不四。 Y|*a,H"_
b7]MpL
於是總統飭令國務院下了一道命令:今後外交官要娶外國妻子,必須先獲得國務院最高當局批准。如果官方不批准,而該外交官又愛情難捨時,唯一解決之道,是呈請辭職--不愛外交愛美人。 Dz<"eyB\
.ZV-]jgr
美國務院對外交官娶外國女子又有另一規定:數外交官不可被派駐其妻子國籍所在地任職。但是幾年前,李文居然又被派回美國駐中華民國大使館作一等秘書,而且全家隨行。 L7\rx w
XXx]~m
昨天在餐館裡與中國親戚們歡聚時,李文小酌幾杯之後,中國話更說得道道地地。他指著桌子對面的外甥,目前正在國內走紅的歌星劉文正說:『我第一次看到你時,你還裡著尿布呢!』劉文正回報這位「洋二姨父」一滿杯威士忌酒,希望姨父口下留情。 8'niew
5d
+3;`4bW
在華盛頓家裡,李文偶爾與太太鬥氣吵架,兩人都「公平」的用中國話各顯本事,李文居然很少拜下風。他說原因之一,是中國岳母總是幫著他,要是洋岳母可就不同了,李文說,美國岳母總是護著自已的女兒來欺侮女婿。 X?2ub/Nr#Y
qy]tuKZI
岳母住美國時,喜歡吃素,李文便設法自台灣運去各類青菜的種子,種了滿園子的菜,讓太太燒給岳母吃,還不時分送鄰居,這些菜都是美國買不到的。 D*!UB5<>/t
^)qOILn
每年岳父的忌辰,季文也總帶領子女遙祭。慎終追遠,他深深為中國的傳統孝道心折。昨晚,李老太太滿意的說:『我很喜歡這位洋女婿。』李文也滿意的說:『我的父母認為,中國媳婦比美國媳婦好!』 EWcqMD]4u
【1976-07-12/聯合報/03版/】 S<
TUZ
/;