论坛风格切换切换到宽版
  • 6946阅读
  • 42回复

文蕴苏格兰集锦 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线月一痕
发帖
1689
威望
41
贡献值
37
好评度
40
只看该作者 20楼 发表于: 2014-12-12
回 花想容 的帖子
花想容:有吧?那边重大节日啥的都还穿着呢。 (2014-12-11 12:42)  }?v )N).kW  
2Q:+_v  
是的。很平常。不用重大节日也穿。
眼看穿过那雾一层 也有模糊的灯一城
离线月一痕
发帖
1689
威望
41
贡献值
37
好评度
40
只看该作者 21楼 发表于: 2014-12-12
回 liegroup 的帖子
liegroup:受《呼啸山庄》的影响,苏格兰的粗犷一直比英格兰的精致吸引我多得多。一直以为苏格兰,应该是无边无际的旷野,旷野上没有草地和森林,只有粗粝的石头和稀疏矮小的灌木,还有突兀的巨石。我想象中的苏格兰,也应该永远都是大风或者暴雨的天气,风声雨声中夹着凯瑟琳的哭泣和希刺克 .. (2014-12-12 02:42) 5iyd Z  
WlBc.kFck  
这就是作者写作成功的地方。她描写的场景竟然是那么的清晰,好像把读者都拉进她的作品。 R`^_(yn>  
其实那就是一种人文的氛围,而非对环境的描写。作者(妹妹勃朗特)的确有一些神经质,但她的文笔相当好。比姐姐的《简 爱》写得还要离奇。妹妹在写完这部手稿第二年就死去。可见她真非常人。书也是由姐姐整理出版的。能写这样一部小说的人我猜必定会投入倾生的心力,无法自拔。 m5Di=8  
]}2ZttQ?  
她描写的故事其实是发生在英格兰,一个叫 Yorkshire (翻译成约克郡,好像)的地方。 这离苏格兰还有段距离。不过那里的风光也是奇美的。所以凄厉呼啸完全是想象的。《呼啸山庄》这样的翻译也让人想入非非,增添了迷离凄幻的色彩。其实那就是一个农庄的名字(Wuthering Heights),翻译者为了意译而用了这四个汉字。别说还真跟内容相符。 QWHug:c  
1 Nd2{(  
眼看穿过那雾一层 也有模糊的灯一城
离线听琴知语

发帖
7991
威望
172
贡献值
127
好评度
158
只看该作者 22楼 发表于: 2014-12-12
回 月一痕 的帖子
月一痕:这就是作者写作成功的地方。她描写的场景竟然是那么的清晰,好像把读者都拉进她的作品。 t$#jL5  
其实那就是一种人文的氛围,而非对环境的描写。作者(妹妹勃朗特)的确有一些神经质,但她的文笔相当好。比姐姐的《简 爱》写得还要离奇。妹妹在写完这部手稿第二年就死去。可见她真非常人 .. (2014-12-12 05:03)  RMWHN:9  
  =`s!;  
我不喜欢这本过度阴暗的小说,我看作者在写的过程中也许备受人性阴暗面的折磨吧 ?\s+EE&-  
K':;%~I  
那时候的翻译作品我觉得取的名字都很上乘,都说翻译是再创作,有的作品再创作的很成功。
为君沉醉又何妨?
离线bamboo

发帖
20396
威望
0
贡献值
0
好评度
0
只看该作者 23楼 发表于: 2014-12-12
回 月一痕 的帖子
月一痕:Bamboo 提到的这些,这里处处可见。 _'>oXQJ  
光是苏格兰的风笛和短裙,其历史就很悠久。可是即使现在都依然被用在很多正式的仪式中。 2ZMb<b4H  
我的学生们在他们的毕业典礼中和出席正式一些晚会时就会穿起他们家族的格子短裙。 u:gN?O/G  
花岗岩的 Victoria 类型的房子也都处处可见。有的人就喜欢住在这种高 .. (2014-12-12 03:27)  pg.ri64H<  
XJ` ]ga  
很佩服你! LO khjHR  
世界知名的阿伯丁大学女博士, ,t9^j3Ixg  
才高八斗,学贯中西。 7- ] as$  
在英国可能仅次于牛津、剑桥、伦敦大学吧? f~y%%+{p  
苏格兰的古典幽美超乎我的想象。 w?wG(+X7  
~yfNxH~k  
好奇鸟峭壁有些什么鸟?
口中有德  目中有人  心中有爱  行中有善
离线花想容

发帖
60829
威望
128
贡献值
104
好评度
99
只看该作者 24楼 发表于: 2014-12-12
回 听琴知语 的帖子
听琴知语:我不喜欢这本过度阴暗的小说,我看作者在写的过程中也许备受人性阴暗面的折磨吧
那时候的翻译作品我觉得取的名字都很上乘,都说翻译是再创作,有的作品再创作的很成功。 (2014-12-12 09:35)  IlE_@gS8  
rEv*)W  
与你同感受。
多少次散场忘记了忧伤

离线花想容

发帖
60829
威望
128
贡献值
104
好评度
99
只看该作者 25楼 发表于: 2014-12-12
回 月一痕 的帖子
月一痕:说得对。我的YT背景就是用的沙发中的第一幅。其实一楼里的图拍的时候也使用了高分辨率的,只是当时因为要传到网上,把分辨率降了好多。原图太大。
说到文化底蕴,还真得佩服英国(含苏格兰)政府。保留得真好。除了因战争损毁的,剩下的都完整保留。即使是被损毁的城堡等也整理 .. (2014-12-12 03:50)  gx:;&4AD  
J.+BD\pa  
是啊,重建的东西已经没有原有的价值,而且弄的花里糊鞘的,这点我们真得象歪果仁好好学习。前些年内地一窝疯搞修建古镇,一个模式,特烦。 5P h X"7  
说到古堡还真是我的最爱(建筑系列中),每次在影视作品里看到这些古堡我都特专注,因为它的厚重历史,因为它的神秘悠远,也因为它的古老传说。
多少次散场忘记了忧伤

离线末儿

发帖
15185
威望
136
贡献值
100
好评度
134
只看该作者 26楼 发表于: 2014-12-12
回 月一痕 的帖子
月一痕:到了高地附近,处处是风景如画的草地,林子和湖泊。清新异常。且几乎看不到人影。
那是自然。男人正式场合都会穿。查尔斯王子来做个普通的访问来我们学校也穿了。 ^2M!*p&h  
其实苏格兰是他老家。这就是为什么苏格兰独立派在全民公投时怎样也无法把女王拱出来。 bn 4 &O  
....... (2014-12-12 04:32)  /k"hH\Pp  
mKg@W;0ML  
心往神之啊
离线liegroup
发帖
2866
威望
16
贡献值
4
好评度
3
只看该作者 27楼 发表于: 2014-12-12
回 月一痕 的帖子
月一痕:这就是作者写作成功的地方。她描写的场景竟然是那么的清晰,好像把读者都拉进她的作品。 By/bVZks  
其实那就是一种人文的氛围,而非对环境的描写。作者(妹妹勃朗特)的确有一些神经质,但她的文笔相当好。比姐姐的《简 爱》写得还要离奇。妹妹在写完这部手稿第二年就死去。可见她真非常人 .. (2014-12-12 05:03)  byj[u!{  
$PfV<Yj'B  
是啊,用心血写出的著作,对作者的健康来说必然是极大的消耗,这也是为什么很多鸿篇名作的创作者,在作品完成不久后甚至未完成的时候,便早早过世的原因——曹雪芹,路遥,巴尔扎克,艾米莉勃朗特。。。 <<BQYU)Ig  
vadM1c*z  
《呼啸山庄》的写作确实非常成功,作者把氛围营造得太让人难忘了。其实我对这个故事的第一印象并不很好,第一次读时,也觉得氛围过于阴暗狞厉。那时在同一时间里,我也在读勃朗特三姐妹里的小妹妹安妮写的《阿格尼斯·格雷》(Agnes Grey)。这本书的故事类似于将《简·爱》和《傲慢与偏见》的场景揉合在一起,讲家庭女教师的经历以及乡绅之间的恋爱,情节更轻松愉快。两者比较之下,很自然地,我当时更喜欢后者。但是很久之后,我发现自己对苏格兰那种凄厉旷野的印象越来越深,甚至会想:如果有机会去英国,一定要去苏格兰,去印证一下《呼啸山庄》里的样子。。。这才意识,《呼啸山庄》的文学价值高,这种评价确实是很有道理的。能写出这样奇幻独特风格的书的,也确实非常人所能及。 )K.R\]XR  
:+pPr Gj"  
《简·爱》的名气,似乎更多的不是来自于它的文学价值,而是它的“政治正确”(你以为我穷,不漂亮,就没有感情吗。。。站在上帝面前。。。我们是平等的) [xS5z1;  
s#Q _Gu  
约克郡这个名字似乎很眼熟,好像在别处也听说过似的,是不是这个地方还跟很多著名的东西有关呀?
It's important not to give up.
离线月一痕
发帖
1689
威望
41
贡献值
37
好评度
40
只看该作者 28楼 发表于: 2014-12-13
回 听琴知语 的帖子
听琴知语:我不喜欢这本过度阴暗的小说,我看作者在写的过程中也许备受人性阴暗面的折磨吧
那时候的翻译作品我觉得取的名字都很上乘,都说翻译是再创作,有的作品再创作的很成功。 (2014-12-12 09:35)  1pl2;!  
F F(^:N  
基本同意听琴关于这个离奇的女作家的小说的说法。 SSo~.)J  
她也许就是太沉缅于一些无法摆脱的人和事才写了这部小说。 .w=:+msL{(  
但是也正因为如此,她的作品才别具一格,在文学史上都有一席之地。 P|yGx)'^P  
我第一次读这本书就是看了中文系的阅读清单上有才找来读的。 MH2OqiCI  
老的翻译版本翻译得真绝。字字推敲。 HK=CP0H  
《基督山伯爵》也属于这一类。只是其并非英国作家所写。 {[rO2<MkA#  
眼看穿过那雾一层 也有模糊的灯一城
离线月一痕
发帖
1689
威望
41
贡献值
37
好评度
40
只看该作者 29楼 发表于: 2014-12-13
回 liegroup 的帖子
liegroup:是啊,用心血写出的著作,对作者的健康来说必然是极大的消耗,这也是为什么很多鸿篇名作的创作者,在作品完成不久后甚至未完成的时候,便早早过世的原因——曹雪芹,路遥,巴尔扎克,艾米莉勃朗特。。。
《呼啸山庄》的写作确实非常成功,作者把氛围营造得太让人难忘了。其实我 .. (2014-12-12 14:21)  lN*1zM<6;  
|e.3FjTH  
倾注了心血来写作。是滴。就是这种。曹雪芹因为文字狱而不得不把红楼梦写得真事隐去,必得字字句句反复推敲,才能把怨恨和血泪不露声色地加在字里行间。从而造就了这部千古名著。自己也完全搭进去了。前一阵我们才讨论过的三毛可以说是另一个另类女作家。 )l 4>=y  
《呼啸山庄》的确在文学史上有一席之地。写的手法及其特别,能用文字造成那么一种挥之不去的氛围,的确是个本事。《简爱》也有强烈的氛围。也引入如胜。在文学史上的地位比《呼啸山庄》要高很多。 !=k*hl0h  
n9mM5H47  
我想另一类人可能被文学作品中的故事讨了命去的就是太投入的演员。很多作品写得太好,演员太投入,最后不能自拔。所以我经常想,能当一个好演员非得是训练有素的 O 型(或 B 型血的人。 5 O{Ip-  
P?yOLG+)l)  
Yorkshire 是英格兰的一个郡 (相当于一个省)。 英格兰的太多地方都与名著有关。Yorkshire 相对而言还少些。英格兰中部 (我们都叫 Midland) 和再南一些的地方与名著有更多关联,像莎士比亚的家乡(他后来去了伦敦)附近,还有傲慢与偏见发生地都离伦敦不太远。 `CTkx?e[  
|zRoXO`]-*  
与苏格兰有关的名著也很多。历代历史作品都有苏格兰。最新一期的007 (Skyfall,真不知翻译成什么了)中的城堡也“设”在苏格兰,就是一楼描述的地方。但实际拍的那个被炸了的城堡当然是假的。实际并没有这么一个可以用来炸的城堡。那个地方也是虚设的。远景是真的苏格兰北部的风光。 CIxVR  
眼看穿过那雾一层 也有模糊的灯一城
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个