谢谢花花分享这首电影小夜曲合奏曲。 z )pV$ 从花花给的下面的这个连接中听到了这首Cinema Serenade
Ensemble
(电影小夜曲合奏曲): f5a](& http://www.kuwo.cn/yinyue/2664706/ |i`@!NrFL ;gMh]$|" 凄美的小提琴演奏久久停留在脑海里。让人顿觉无比悲伤。 7xc<vl#:q7 这首曲子委婉动听,抒发着无限的忧伤,太让我感动了。简直不能自拔。 Xdq,
=; 我在想,为什么中文版 (《我的心里没有他》)的歌词完全没有这种忧伤? >" .qFn g 这让我决心找一找这首曲子背后的故事和缘由。 l17ZNDzLU 'JMa2/7CG 这一找,长了知识了。 kUUq9me&o 这首小提琴合奏曲改编自歌曲 《Historiade un amor
》(《一个爱情故事》)。 ZH(.|NaH 而这首歌是由巴拿马的创作人Carlos Eleta Almarán
写的。 dvD<>{U,8 他是因为他嫂子(或是弟媳)的死写下这首歌。 C#~MR+; 写的是一个男人在心爱的人离开后所遭受的痛苦。这就是为什么整个音乐听着是那么忧伤。 `aUp&8{ 这首歌的曲子在1956
年被用在了一部墨西哥电影《利伯塔德.
拉马克》(LibertadLamarque)
中。 V"p<A 这也是为什么这个小提琴合奏曲被归纳在电影小夜曲合奏曲(Cinema Serenade Ensemble
)里。 *e6|SZ &3 cBI)? 这首歌被世界上无数无数艺术家改编翻唱过。在各国好声音的比赛中,很多人选了这首歌。
2 QmUg 不小心听了罗马尼亚的好声音比赛中的一个选手唱了这首歌,我还没听完就觉得要流泪,一导师在听到第二句就转了身。 yx2.7h3 4B]61|A 李宇春也是因为唱了这首歌而赢得快女冠军的。不过她的演绎恐怕离原歌差得更远了。 C P#79=1 唉,她的那些动作简直不知所以然。 Y2X1!Em>B ]1&9~TL
QB[s8"S 这首歌也被广泛地流传于华语乐坛。 K|G$s 但是华语的歌名和歌词被陈蝶衣几乎完全颠覆。这就是我们听到的《我的心里只有他》。 X4$e2f 文正唱的版本也是陈蝶衣的词。文正还说过陈蝶衣是他喜欢的词作者之一。
[j?<9 不过从他对这首歌的移植看,好像与原歌音乐并不那么相符。
vs. uq @;6}xO2 原歌写的是失去心爱妻子的男人的痛苦,而中文歌名里的他字已经没有性别之分了。 Ln_l>X6j51 整个的爱情故事也改了。这下知道为什么中文版的改编并没有忧伤。 ^PQV3\N <yS"c5D6 原歌词是用西班牙文写的,看不懂。 DH
!Br 有人翻译成了英语。英语歌词好凄美,我把它只按意思翻译一下,仅供伙伴们欣赏。 +*J4q5;E[? 可能没有那么有诗意,请原谅。 dNQSbp B0i}Y-Z You're no longer by my side, my love,
(我的爱,你不再在我身旁,) T]|O/ And in my soul I have only loneliness,
(在我的灵魂深处只剩孤独,) rl%Kn^JJ~ That now I cannot see you, (
我现在无法看到你,) ElXe=5L\# Because God made me love you, (
因为上帝让我爱上你,) i'wF>EBz To make me suffer more. (
所以让我遭受更多的痛苦。) ?X'*
p<` You were the reason for my existence.
(你是我生存的理由。) >t2b?(h/x Adoring you, for me, was religion.
(对我来说宠爱你成了我的信仰。) 4c=kT@=jX In your kisses I've waited,
(在你的亲吻中,我等待,) f4S@lyYF For the warmth given me,
(给我的温暖,) AE&n^vdQW By love and passion.
(是从爱和激情中来。) nEm7&Gb That's the history of a love.
(这就是爱的本意。) =.E(p)fz Which has no equal,
(爱是不等同的,) gJ.6m&+ That made me understand,
(爱让我懂得了,) 1[l>D1F? All that's good, all that's bad,
(所有好的和坏的,) ? sW`**j That gave light to my life,
(爱给我的生命注入了光明,) %5*#c*)R Then turned it off.
(然后又把它拿走。) > bF!Y]H Oh what a dark life.
(啊,这是怎样黯淡的生命.
) w.aFaR)04 Without your love I will not live.
(没有你的爱,我无法生存。)
h!K2F~i{P That's the history of a love.
(这就是爱的本意) ^qx\ e$R zt2-w/[Q
} qv-lO z,|%?
1
谢谢一痕给我原创作的分享,贴上来和大家分享。
E ZKz-} ? SP7vQ/ -^H5z+"^ [ 此帖被花想容在2015-04-21 22:19重新编辑 ]