只需一步,快速开始
水墨江南
绿意盎然
文正专场
UID:41224
人生长跑:是的,不过要拼音拼的准, *%5.{J! 不止是英语语法,有时候汉语拼音也用上了。 |Wd]:ijJ 恬恬提供的拼音只能够说是接近,还不够精确, 6d& dB 泰国人听了还是会一头雾水的。 @GDe{GG+ ....... (2013-04-14 21:10) )8VrGg?
UID:5694
劉愛恬:Kob khun, Pi![表情] (2013-04-15 05:11) 8CCd6)cG
劉愛恬:對耶, 像pi 你寫的數字1~10, 跟國語發音對照起來就有出入了, 所以我這是中式泰語嘿嘿~ (2013-04-15 05:15) uWm,mGd9
人生长跑:你的喜哈告是标准的音,至于一,我写的neng跟闽南语的蛋同音。 K)ZW1d; 我泰语学的快是因为我了解几种语文的发音,学起来就容易多了。 m-xnbTcQ 由于早年潮州人移到泰国的不少,泰语里也参杂了一些潮州方言, RN,5>.w 例如,脚,椅子,桌子与闽南语同音。 5Z8Zb. ....... (2013-04-15 08:00) +qPpPjG;
人生长跑:你可以说kob khun ka 或 kob khun mak, ^y,Ex;6o 不必说pi或nong(小弟或小妹) (2013-04-15 07:50) ;c/|LXc\
UID:1978
劉愛恬:我應該回答 "薩拜迪!" 之前寫錯了呢! (2013-04-13 15:56) n1Wo<$#
劉愛恬:我媽去1個馬來西亞太太開的理髮店染髮, 那個人就是潮州來的, 她也是一樣, 會多國語言. (2013-04-15 14:03) *AG01# ZF
劉愛恬:我好像有看過, kob khun krab? (2013-04-15 14:42) 0E7h+]bh|
漫步的礼物:原来问候错了。薩拜迪,坏甜甜! (2013-04-15 15:49) Mo]iVj8~
人生长跑:漫步应该说”萨拜迪麦krab。 (2013-04-15 21:18) Q8DKU