彩云飘过:珍尼亚别客气,很高兴你出任了版主,不要有太多的顾虑,调整好自己的生活,不要太辛苦了,大家都支持你。咱们共同加油吧!
,S\AUUt% 不懂啥叫“甘八爹”,哈哈~
(2012-07-04 16:26) hR%2[lBn!]
3[}w#n1 甘八爹 是加油的意思 呵呵
)SsO,E+t=U a
qIpO 「甘八爹」(頑張って/ がんばって)的原形是「頑張る」。
*4RL xzOM\Nq?O 「頑張って!」是指「要加油唷! 請你加油唷!」
g%T` 6dvT P'D'+qS 日語當中'甘八爹'<--常被翻譯成加油
B5H=# 認為它的真正意義是'堅強之類的吧' ,只是一般都說成是加油 (來源:奇摩知識)
:`20i* wBIhpiJX0 在翻譯時多翻成「加油」, 「加油」的意思應當是指汽車在爬坡時, 加點油(用力踩油門),就可以開上坡的意思。當然行駛陡坡時,不是只有踩油門, 可能還要變速等等. 但之所以多用「加油」來翻譯「甘八爹」, 應當是二者都有面臨挑戰時, 鼓勵他人不要放棄,持續努力或盡全力的意思。
SbN.z C#D8
E.W &1,{.:@e