论坛风格切换切换到宽版
  • 5280阅读
  • 55回复

[其它歌曲]Auld Lang Syne(友情天长地久为Jennyadavid庆生) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线jennyadavid

发帖
3780
威望
154
贡献值
298
好评度
189
只看该作者 40楼 发表于: 2012-02-10
引用第38楼人生长跑于2012-02-09 23:11发表的 :
呵呵!你真的好勤快,这个不太容易办, 你一定很伤神吧, Vx Vpl@  
你真的是一个铁杆粉丝,绝大多数的刘迷都要自愧不如了。 B|f =hlY  
mBwM=LAZ  
劉文正特集1-3 ( Liu Wen Zheng ) 加字幕版 B5A/Iv)2  
http://www.youtube.com/watch?v=GbL46eqs78o&lc=dwXgyaYbOZln2S0EJ9JCGVdeZJKQSwioTyRA7G1Efw4&feature=inbox $yn7XonS  
(yJY/|  
跑哥 看到了阿,才要傳給你連結 校閱看有沒哪不妥的,覺得轉檔時 有跳格的部份(我編字幕預覽都沒跳格 很正常的 還好你有打翻譯這段文字  我只有小小修正 一些錯字或漏字而已 )  晚上想在修正一下 看可否改善 不然就是程式的問題了,真的不行  "字幕版"我就直接上傳土豆或優酷.56了 B0M(&)!%  
cD%_+@GaU  
有沒字幕差很多 沒字幕 多數人(完全聽不懂廣東話者) 看完影片 還是要看翻譯說明  有字慕相信看起來 不會那麼吃力 我的用意在此。 VYR<x QA  
不要客氣的 我當觀眾也一陣子了 順便多練習 和試驗軟件的強弱 等....THANKS. 0I v(ioB=  
hR4\:s+[  
icrcP ~$A  
[ 此帖被jennyadavid在2012-02-10 11:42重新编辑 ]
离线jennyadavid

发帖
3780
威望
154
贡献值
298
好评度
189
只看该作者 41楼 发表于: 2012-02-10
回 38楼(人生长跑) 的帖子
好的,我直接上傳 土豆或優酷了~~不在最後修正了 只是想說可否更好而已  先這樣在公司上傳 網速也會快些。。。 \[J\I  
再家裡上傳 跟烏龜一樣慢 呵~ 5r` x\  
离线人生长跑

发帖
47686
威望
167
贡献值
206
好评度
195
只看该作者 42楼 发表于: 2012-02-10
引用第40楼jennyadavid于2012-02-10 11:05发表的  :
劉文正特集1-3 ( Liu Wen Zheng ) 加字幕版 jpkKdQX)  
http://www.youtube.com/watch?v=GbL46eqs78o&lc=dwXgyaYbOZln2S0EJ9JCGVdeZJKQSwioTyRA7G1Efw4&feature=inbox
跑哥 看到了阿,才要傳給你連結 校閱看有沒哪不妥的,覺得轉檔時 有跳格的部份(我編字幕預覽都沒跳格 很正常的 還好你有打翻譯這段文字  我只有小小修正 一些錯字或漏字而已 [表情] )  晚上想在修正一下 看可否改善 不然就是程式的問題了,真的不行  "字幕版"我就直接上傳土豆或優酷.56了 hiEosI C  
....... 5p>rQq0  
Rjn%<R2nW  
让我学这个,肯定头昏脑胀的。
离线人生长跑

发帖
47686
威望
167
贡献值
206
好评度
195
只看该作者 43楼 发表于: 2012-02-10
Re:回 38楼(人生长跑) 的帖子
引用第41楼jennyadavid于2012-02-10 11:59发表的 回 38楼(人生长跑) 的帖子 : blUS6"kV}  
好的,我直接上傳 土豆或優酷了~~不在最後修正了 只是想說可否更好而已  先這樣在公司上傳 網速也會快些。。。 j>3Fwg9V  
再家裡上傳 跟烏龜一樣慢 呵~ bsc#Oq]  
[W99}bi$  
\j4!dOGZ  
在youtube看到了,还可以,虽然在时间上有些差异, k)zBw(wr  
那也无可厚非,那个家长说得一连串的,很难同步。
离线jennyadavid

发帖
3780
威望
154
贡献值
298
好评度
189
只看该作者 44楼 发表于: 2012-02-10
回 43楼(人生长跑) 的帖子
編輯時 時間字幕是同步的  轉檔時的少部分一些秒差...Windows Movie Maker 微軟內建程式 轉檔時功能不夠強有bug吧(我也不知 為何這樣子) 我先上傳再說,我試了n次都一樣 晚些,有時間 我在研究看看 why。 威力導演和繪聲繪影字幕會漂亮且功能正常多了  但耗時吧,除非有人 做好像歌詞一樣 可匯入字幕字在編輯吧
[ 此帖被jennyadavid在2012-02-10 14:15重新编辑 ]

发帖
44949
威望
67
贡献值
83
好评度
101
只看该作者 45楼 发表于: 2012-02-10
熟悉的旋律,上学时舞会最后一支曲子就是这个。
离线jennyadavid

发帖
3780
威望
154
贡献值
298
好评度
189
只看该作者 46楼 发表于: 2012-02-10
劉文正特集1-3 (加字幕版) #=.h:_9  
由於要加速編輯字幕因素,在預覽時間軌:語音字幕都是沒問題的,但轉檔出來的檔案會少部分有一些"跳格"的狀況 (不知為何? ),但大致字幕時間應該都對,若有不完善之處請多見諒。( 跳格部分轉檔因素 有勞往前拉字幕來觀賞了) 5PL,~Y  
長跑哥也辛苦的翻譯在22樓   n ~3c<{coZ  
http://www.tudou.com/programs/view/JnPDzfYHqTc/ c\b>4 &n  
!Z'm@,+  
离线人生长跑

发帖
47686
威望
167
贡献值
206
好评度
195
只看该作者 47楼 发表于: 2012-02-10
引用第45楼漫步的礼物于2012-02-10 15:42发表的  : ,{50zx2  
熟悉的旋律,上学时舞会最后一支曲子就是这个。 J?<L8;$s7  
u~kwNN9t3  
嘿嘿!让你怀念在学校追追追的日子。
离线人生长跑

发帖
47686
威望
167
贡献值
206
好评度
195
只看该作者 48楼 发表于: 2012-02-10
Re:回 43楼(人生长跑) 的帖子
引用第44楼jennyadavid于2012-02-10 13:51发表的 回 43楼(人生长跑) 的帖子 : (<Xdj^v  
編輯時 時間字幕是同步的  轉檔時的少部分一些秒差...Windows Movie Maker 微軟內建程式 轉檔時功能不夠強有bug吧(我也不知 為何這樣子) 我先上傳再說,我試了n次都一樣 晚些,有時間 我在研究看看 why。 威力導演和繪聲繪影字幕會漂亮且功能正常多了  但耗時吧,除非有人 做好像歌詞一樣 可匯入字幕字在編輯吧   /8>/"Z2S  
 ^gyp- !  
这些都不大容易做,辛苦你了。 y^\#bpq&\  
唱首张学友的歌慰劳你,呵呵。
离线人生长跑

发帖
47686
威望
167
贡献值
206
好评度
195
只看该作者 49楼 发表于: 2012-02-10
回 46楼(jennyadavid) 的帖子
已经很好了,谁要投诉,让他自己做去,呵呵。
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个