一首东洋歌曲,竟同时成为国内三位艺人的“招牌歌”,真是令人不可思议。 M`al~9
D*2*FDGI
先在萤光幕上唱这首歌曲的是崔苔菁,每次她都费尽心机的制造气氛,一会儿是烟雾猕漫,时而又细雨霏霏,她并以轻妙的舞动,强调她脸部凄迷的表情,不少电视观众热衷她这首一唱再唱的《风》。 s i2@k
3);P!W4>
最近,欧阳菲菲回国登台义演,在她四十五分钟的个人节目裏,她的一首新曲《为你唱首爱的歌》,强烈的节奏,轻快的舞步,这首充满了活力的歌,令人几分耳熟,喜爱听流行歌曲者不难看出,它就是《风》的“变奏”。欧阳菲菲说明,这是首她在日本唱红的歌,并且直译成中文,歌词与旋律并不尽然相同。 "|I.j)
t[+bZUS$~
除了她们,还有刘文正也唱《风》,不同的是非在国内电视或舞台,而是为新加坡唱片公司灌专集唱片时,也将它纳入“自己唱片”。 2F*>&n&Db7
'dBe,@
歌唱圈有个不成文的规矩,知名度愈高,也就特别避开别人的成名曲或招牌歌。但是,这首欧阳菲菲的歌却破了例,从好的方面看,显出这些大牌艺人的胸襟已较为开阔,不再斤斤计较,但从坏的角度来说,一首日本原著的歌曲,竟得到国内几位著名艺人的偏爱,那麼我们自己的歌曲呢? {Ni]S$7
4o M~
当然这不是“绝对”,也不关好与坏的问题,由这个例子倒该引起我们流行歌曲作曲人,当做一个问题来探讨与关心。 :z P:4NW
`w#VYs|k
音乐本不分国际,交流亦在所难免,只是我们接受了人家多少,而我们又被别人接受了多少,恐怕难成比例。大家公认,音乐是国际语言,可以沟通不同国家人民的感情,而且也是文化的输出。 nxV!mh_
\{ | GK
目前正值我们该要积极向全世界各国争取友谊,推介文化之际,似乎在音乐方面的努力,也就比任何时候更急迫了,但愿在极短的时间裏,我们的输出与输入可以拉平,甚至超过输入,这不也是音乐界报国吗? (U#,;
D+:s{IcL<
/UK?&+1qE
(本报记者黄北朗) \h3HaNC
7~+Fec`Ut*
.F$}a%
【1979-01-17/联合报/07版/】 F8<G9#%s\
%J2Ad
glCpA$;VPu
Gn4b*Y&M]3
[ 本帖最后由 阳光和小雨 于 2008-7-4 22:49 编辑 ]