论坛风格切换切换到宽版
  • 1799阅读
  • 13回复

五轮真弓-恋人よ [复制链接]

上一主题 下一主题
离线风语行者
 
发帖
9864
威望
10
贡献值
0
好评度
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2006-08-23

枯葉散る夕暮れは
来る日の寒さをものがたり
雨に壊れたベンチには
愛をささやく歌もない

恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと この別れ話が
冗談だよと 笑ってほしい

砂利路を駆け足で
マラソン人が行き過ぎる
まるで忘却のぞむように
止まる私を 誘っている

恋人よ さようなら
季節はめぐってくるけど
あの日の二人 宵の流れ星
光っては消える 無情の夢よ

恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと この別れ話が
冗談だよと 笑ってほしい

[MP=480,60,true]http://www.citychinese.com/bbs/UploadFile/2006-5/200652914261335474.mp3[/MP]
[face=隶书][size=4][color=#DD3399] 一阵阵微风 吹动着树梢 我们也随着那风儿摇 低声的细语 会心的微笑 只有我俩最要好[/color][/size][/face]
离线风语行者
发帖
9864
威望
10
贡献值
0
好评度
0
只看该作者 沙发  发表于: 2006-08-23

看不懂日文,搜来听听,感觉不错!

:.uk$jx  

谢谢MEGKIM推荐!

[face=隶书][size=4][color=#DD3399] 一阵阵微风 吹动着树梢 我们也随着那风儿摇 低声的细语 会心的微笑 只有我俩最要好[/color][/size][/face]
离线飞鹰

发帖
3424
威望
23
贡献值
21
好评度
13
只看该作者 板凳  发表于: 2006-08-23
听听[em01]
如果秋天像一首诗,你就是那写诗的人,秋霞漫天染遍枫红,叫我怎能不沉醉.如果秋诗令我沉醉,你就是那酿酒的人,浓郁芳香醉透心里,叫我怎能忘了你.让秋风带给远方的你那一句话,等你回来要告诉你那一句话.
离线樱花

发帖
20092
威望
12
贡献值
8
好评度
10
只看该作者 地板  发表于: 2006-08-23

落叶黄昏

3`F) AWzdr  

冷风在诉说着一个故事

"aq'R(/`c  

被雨水打湿的长椅

p&N#_dmlH  

倾诉着爱但是无声无息没有歌声

".U^if F  

恋人!快到我身边

B4g8 ~f  

快到瑟瑟发抖的我的身边

s8<gK.atl  

只需要你一句话

>t  <pFh  

分手的话语只是玩笑而已

OP! R[27>  

请对我笑一笑

t'1Y@e  
O#eZ<hN V  

奔跑在石子路

\we\0@v  

马拉松选手纷纷而过

6f)2F< 7  

都在似乎望着我

v]"L]/"  

诱惑着停滞不前的我

 L}%dCe  

恋人!再见

`tEo]p  

四季转换

^G|98yc!'  

那只有你我两人看到的流星

S%mfs!E>  

光芒已逝

OqUr9?+  

只有那无情的梦

"y;bsZBd"  
Ne6}oQy(S`  
DN8}gl VxV  
偶的梦想是当个地主婆~用我现在敲键盘的纤纤玉手弹弹琵琶玩玩刺绣~没事儿 就带几个丫环出去调戏良家妇男。
希望每天都快乐的像炉子上的茶壶一样,虽然小PP被烧得滚烫,但依然吹着开心的口哨,冒着幸福的小泡!
离线megkim
发帖
1103
威望
8
贡献值
0
好评度
0
只看该作者 4楼 发表于: 2006-08-23
谭咏麟粤语《忘不了你》,国语版本《爱的根源》曾荣获当年度十大劲歌金曲奖。邓丽君的国语版《恋人》,都是此曲。
[img]http://linda.66et.net/qq/l4.jpg[/img]
离线樱花

发帖
20092
威望
12
贡献值
8
好评度
10
只看该作者 5楼 发表于: 2006-08-23

这是一首好歌,我随意的翻译了,也没有斟酌字句,请谅解!

{+.r5py  

谢谢风雨和kim!

偶的梦想是当个地主婆~用我现在敲键盘的纤纤玉手弹弹琵琶玩玩刺绣~没事儿 就带几个丫环出去调戏良家妇男。
希望每天都快乐的像炉子上的茶壶一样,虽然小PP被烧得滚烫,但依然吹着开心的口哨,冒着幸福的小泡!
离线megkim
发帖
1103
威望
8
贡献值
0
好评度
0
只看该作者 6楼 发表于: 2006-08-23

樱花翻译的很贴近原歌词!!!辛苦了!! 此歌曲 做词。做曲,原唱都是五轮真弓

{zLhiUH a0  

[em17][em17]

}8K4-[\  


风语现在能看明白了吧?[em01] 徐小凤的每张专集几乎都有五轮真弓的歌曲。

[img]http://linda.66et.net/qq/l4.jpg[/img]
离线风语行者
发帖
9864
威望
10
贡献值
0
好评度
0
只看该作者 7楼 发表于: 2006-08-23
以下是引用megkim在2006-8-23 10:54:45的发言:
'jg3  

樱花翻译的很贴近原歌词!!!辛苦了!! 此歌曲 做词。做曲,原唱都是五轮真弓

v`PY>c6~  

[em17][em17]

*Zk>2<^R  


风语现在能看明白了吧?[em01] 徐小凤的每张专集几乎都有五轮真弓的歌曲。

L1{GL #qV  

*fMpZ+;[m  

明白了,第一次听说五轮真弓的名字,谢谢樱花和MEGKIM!

IM@tN L  

因为不懂日文,所以我实在是很少听日文歌,对日本的歌手也了解极少!

[face=隶书][size=4][color=#DD3399] 一阵阵微风 吹动着树梢 我们也随着那风儿摇 低声的细语 会心的微笑 只有我俩最要好[/color][/size][/face]
离线闪亮登场
发帖
3435
威望
0
贡献值
0
好评度
0
只看该作者 8楼 发表于: 2006-08-23

哦,原来是校长的"忘不了你",我说这么熟悉呢,呵呵

)!bUR\  

20年前粤语版的"爱的根源"磁带被放进新华书店的特价窗口处理,还少有人要哈,只因为听不懂也难仿广东话,哈哈[em01]

ZP\M9Ja  

谢谢风儿的推荐

hZXXBp  

谢谢megkim的点拨

=wWpP-J&  

谢谢樱花的现场翻译

V9yl4q-bL  

[em27][em27][em27]

每当有一缕微风轻轻吹过你的脸颊,那是我深情的微笑。
离线往日时光
发帖
3728
威望
0
贡献值
0
好评度
0
只看该作者 9楼 发表于: 2006-08-23
欣赏中,就是老断,但不影响我对此歌的喜爱。听着熟悉的旋律,看着樱花翻译的歌词,感觉着歌中丝丝伤感。。。。。。在日本歌手中我听的不多,但五轮真弓是我比较喜欢的一位,谢谢风语,谢谢麦兄。[em07][em07][em07]
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个