点评:
=s'H o 《金玉盟》,也被翻译成《难忘的时刻》,但其英文名为An Affair To Remember,看来后者更贴切些。这是部经典的好莱坞电影,主演加利·格兰特(cary grant)被美国权威电影杂志《Premiere》选为好莱坞最具明星风范的电影明星的榜首。虽然他并没有获得过奥斯卡最佳男演员奖,但他曾11次当选为好莱坞十大卖座明星。看来,票房不等于获奖,这点中外概莫能外。
nZL!}3@< 故事在从欧洲到美国的豪华邮轮上展开,被誉为美男子的尼奇·法兰特即将与美国富有的继承人克拉克小姐结下百年好合,特蕾·梅凯(黛博拉·克尔饰演)也已订婚,两个俊男靓女邂逅,继而热恋,(可谓移情别恋)商定到美国后毁了各自婚约,很现实的是,为全力挣第一桶金,两人决定暂不见面,半年后在纽约最高的,也就是离上帝最近的地方,帝国大厦顶层会面,缔结百年之好。以后,尼奇重拾画笔,梅凯再展歌喉,终于如愿。在约定之日,梅凯在帝国大厦下遭遇车祸,被送到医院抢救,尼奇却在风雨交加中苦苦相候,以为女友爽约,怅然而去。梅凯双腿骨折,不能站立,为不拖累恋人而销声匿迹,尼奇却在思念的痛苦中煎熬,凭记忆画出恋人的画像,并送给了未见面的据说很喜欢这幅画的残疾少女。以后,他们在一次看芭蕾舞演出的剧场中不期而遇。恋人的误会更能加深心灵的痛苦,但当它冰释时,奔涌的泪水就是重品爱情喜悦的甘泉。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。在回忆的乐曲中,镜头缓缓推向帝国大厦刺破苍穹的顶端。
+Lc+"0*gV* 描写坚贞的爱情,赚人眼泪的影片也看了不少。但这部影片有意思的是,赚人眼泪的是中国人深恶痛绝的第三者。而且在原爱情组合解体后,并没有反目成仇,尼奇和克拉克还是朋友,可以携同观剧,梅凯的原未婚夫更是对病床上的她照料得无微不至,并自告奋勇要把真情告知尼奇。恋人不做,还可以做朋友,言易行难。中国人历来把第三者插足视为污秽之人行苟且之事,在《水浒传》,大多被英雄剖腹掏心。搜遍中国的古典文学作品或民间故事,几乎找不到不做恋人做朋友的例子,更谈不上歌颂了。究其原因,一是中国长期的自给自足的封建经济,重农轻商,人员流动性很小,感情意义的第三者产生几率比较低;二是把妇女视为财产或玩物,为“不孝无后为大”而婚,妇女的贤德就是夫为妻纲,换言之,就是忠于主人;三是爱情的重组很容易引起财产的纠纷,因此也是其政治经济制度所不可。随着西方早期的商业和资本主义经济的发展,特别在文艺复兴期,以人文主义为标志的启蒙运动,西方文明中尊重妇女、歌颂爱情的观念得以确立。这恐怕也是中华文明应该补上的一课。
'Pn:10; 这部影片人物的趣味及气氛的优雅和高雅,也是感染观众的一方面,追求高雅,也是人类的人性和感情提升的必然。现在流行的说法是培养一个绅士要几代人的努力,这话有一定道理,但并不尽然。“威武不能屈,富贵不能淫”,不是高雅吗?在恶劣的生活和贫乏的物质条件下,人的心灵一样可以保持高雅。红色经典中,国外的牛虻,保尔·柯察金,中国的江姐,都有令人感动的高雅。
fy$CtQM 看这部影片,还可和《西雅图,夜未眠》结合起来看,后者的主人公十分崇拜看过的《金玉盟》,最后也是在帝国大厦成全一段曲折悱恻的好姻缘。真是前有车后有辙。