在选择唱DE还是DI时,我觉得歌手在看似随心所欲中可能也想试一下不同的效果.文正很多歌都是DE和DI在交错使用,和歌曲想表达的意思是有关的.如果一DE到底或是一DI到底,感觉就不一样了.其他歌手也有这样的现象,周峰在<夜色阑姗>中第一段唱的"我的青春,我的世界"就是用的DE,第二段时就用的DI,各有特色.
=J18eH!] 我倒是觉得另一个现象也挺值得说道一下,就是文正在<那一天>中唱到"海鸥飞翔,多惬(XIA)意",还有在<莫道别离>中也是"嘿嘿嘿,嘿嘿嘿,多惬(XIA)意,让人觉得难道台湾人是这样念这个字吗?可是在<绿色的初恋>中唱的又是"该是多么的惬(QIE)意,多么的甜蜜,多么的有乐趣",这下真有点犯晕了.会不会是因为他前面真的以为这个字是那样念,后来被人指正了?因为根据时间来看前两首歌出自他东尼阶段的早期,后一首在中后期.也许偶像也会犯些小错误呢?呵呵!
h\$$JeSV] [此贴子已经被作者于2006-5-31 1:09:54编辑过]